online translation Translation query
Enter the content to be translated online ( 500 characters can also be entered)
Content is translate to

Translation results

"with" of Chinese translation

English

with

Chinese

具有

related information

'Airy, loft-like alcove studio with high ceilings and abundant natural light! The functional layout is large enough to accommodate both sleeping and living arrangements at once. The unit also features a windowed, marble bathroom, two generous closets + significant overhead storage, built-in shelving, 11’ ceilings, and city views.,The impeccably maintained, boutique building—complete with laundry—is located on a tree-lined street, half a block from storied Tompkins Square Park and the Farmer’s Market, and is surrounded by lovely outdoor cafes, gardens, award-winning restaurants, boutiques, and ample entertainment.,Very well-run co-op—pet-friendly and pied-a-terres, subletting, gifting, co-purchasing, guarantors are allowed on a case-by-case basis. See photos for two different furnishing layouts.' of Chinese Translate to: 通风,阁楼般的壁龛工作室,高天花板和丰富的自然光!功能布局足够大,可同时容纳睡眠和生活安排。该单元还配有一个带窗户的大理石浴室、两个宽敞的壁橱+重要的高架存储、内置搁架、11'天花板和城市景观。,这座维护完美的精品建筑,配有洗衣房,坐落在一条绿树成荫的街道上,距离著名的汤普金斯广场公园和农贸市场只有半个街区,周围有可爱的室外咖啡馆、花园、获奖餐厅、精品店和充足的娱乐设施。,经营良好的宠物友好型和馅饼型合作企业,允许分租、赠予、共同购买、担保人逐案提供。两种不同的家具布置见照片。。
'Rooted in Shenzhen and embracing China and the world, the SUSTech School of Medicine aims to become an internationalized first-class medical academic institution, with integration of science, technology and medicine.,The missions of the medical school are to educate students to become future medical leaders with international vision, innovative creativity, and intellectual and moral integrity; to lead cutting-edge scientific research to promote improvement of health and progress of medicine; and to strive for clinical excellence and top-notch patient care.' of Chinese Translate to: 南科大医学院立足深圳,面向中国和世界,致力于成为一所集科技、医学于一体的国际化一流医学学术机构。,医学院的使命是教育学生成为具有国际视野、创新创造力、智商和道德操守的未来医学带头人;领导尖端科学研究,促进健康进步和医学进步;努力培养学生的创新精神和创新精神。卓越的临床表现和一流的病人护理。。
'8/31 would be the last day of y services to you as a career coach. It was y pleasure to be with you these few months and hope it had some value towards your future. take care and wish you all the best.' of Chinese Translate to: 8月31日是你作为职业教练服务的最后一天。很高兴在这几个月和你在一起,希望它对你的未来有一些价值。小心点,祝你一切顺利。。
'The COMPANY will implement working hour system of forty (40) hours per week in accordance with the relevant laws and regulations exclusive of lunch time.' of Chinese Translate to: 公司将根据相关法律法规实施每周四十(40)小时的工作时间制度,不包括午餐时间。。
'The COMPANY will implement working hour system of forty (40) hours minimum per week in accordance with the relevant laws and regulations exclusive of lunch time.' of Chinese Translate to: 公司将根据相关法律法规实施每周至少四十(40)小时的工作时间制度,不包括午餐时间。。
©2018 online translation